- mamüll eñumtuweexp calefacción a leña.
- makis maqui.
- makuñs manta, poncho.
- mates mate, yerfa mate
- matematikas esp. matemáticas.
- matetu –vi tomar mate.
- matetul –vt servir mate.
- matukel –vi apurarse, apresurarse.
- matxas pantorrilla.
- matxa küwüs antebrazo.
- matxa namuns canilla.
- maypart sí, afirmación.
- magel –vt invitar
- mañüm –vt agradecer.
- mañumexp gracias ~mañüm »chaltumay
- marinum diez.
- mari mariexp hola, buenos días, buenas tardes (saludo genérico).
- martes esp. martes.
- masa –vt amasar.
- masans masa.
- mallmaadj sobrado, cachiporra.
- mallesoc tío paterno; sobrino. Término recíproco del lado paterno.
- mallu –vt moler.
- mallu kuramexp huevos duros
- mallu poñüexp puré de papas, papas cocidas
- mapus territorio.
- mapuzugufes hablante de mapuzugun
- mapuzuguns mapuzugun, idioma mapuche.
- mawüns lluvia.
- mawün –vi llover.
- mawünküle –vi estar lloviendo.
- mawizas monte, montaña.
- malals cerco.
- malü –vt palpar, revisar.
- malütu –vt revisar algo.
- mans derecha.
- manel –vt esperar, esperanzarse en alguien.
- maneluw –vi esperanzarse
- maneluwünge –vi ser esperanzador.
- maneluwküle –vi estar esperanzado.
- mankuwüexp hola, lit. mano derecha (forma de saludo).
- mankuwül –vt saludar con la mano derecha.
- mantekillas esp. mantequillla.
- mansanas manzana.
- man pülele –vi estar a la derecha.
- müza –vt moler, deshacer.
- müchay ¹adv más rato.
- müchay ²s michay.
- müchaykeadv seguidamente, a cada rato
- müteadv no tanto. Se usa especialmente con verbos en negación.
- mütenpart no más, nomás.
- mütxüm –vt Var. de ~gütxüm -.
- mütxümwes Var. de ~gütxümwe.
- mügeltu –vt obedecer.
- müñetu –v bañarse, ducharse; bañar a alguien.
- müñetuwes ducha, bañadera.
- müñetuwe takunexp traje de baño.
- müradv juntos (dos personas), en par.
- mürkes harina tostada.
- müllos sesos, cerebro.
- müpü –vi volar.
- müpülwes aeropuerto.
- mülans salsa.
- müle –vi estar, vivir; haber (cosas).
- müleyexp Forma expresiones del tipo tengo que…, tienes que… etc. El pronombre posesivo que sigue indica quién debería hacer la acción. »mülen
- mülewes lugar.
- mülenaq –v quedarse (en algún lugar). ~mülenar –
- mülenar –v Var. de ~mülenaq –
- mültxüns catuto.
- müna ¹adv muy, mucho.
- müna ²adj mediano, mediana.
- müna chagüll kuwüs dedo anular.
- müna wezaexp que mal, muy mal. »müna, »weza
- müntu –vt quitar. ~muntu-
- mes excremento (adulto). »por
- mezegs Var. de ~meseñ
- mezeñs Var. de ~meseñ
- medikus esp. médico, médica. ~meziku.
- mezikutu –vi ver al médico, atenderse con el médico.
- mezins medida, talla, talle.
- metatuns guaguas, bebés
- metawes cántaro o jarro para contener líquido de medio a 3 litros.
- metxos esp. metro.
- metxus pelvis.
- meñkuwes cántaro de 8 a 12 litros aproximadamente.
- meñkunie –vi llevar a la espalda. Tener a la altura de los hombros, de manera figurativa.
- meñol –vt llenar (un ejercicio).
- merkeñs merquén, merkén.
- meruns mucosidad (general).
- mesas esp. mesa. »reqtuwe
- meseñs cántaro de 15, 20 o más litros.
- mellfüs labios.
- mellfüwüns labios. ~melfüwün
- mewpart posposición, respecto de algo…
- melfüwüns labios. ~mellfüwün
- melinum cuatro.
- melinorazs neo. tabla, recuadro, cuadro. Se puede pluralizar como melikenoraz.
- miaw –vi Var. de ~miyaw-
- mierkoles esp. miércoles.
- miyaw –vi andar.
- miyawül –vt llevar, andar trayendo.
- miñcheloc abajo. ~minche
- miñchewiri –vt subrayar.
- miskis miel.
- millonnum millón.
- minutus esp. minuto.
- motos esp. moto.
- mototu –vi esp. andar en moto.
- motxi –vi engordar.
- motxinadj gordo.
- moyos seno.
- moyol –vt amamantar.
- moge –vi vivir.
- mogewes alimento.
- mogel –vt mantener vivo.
- mogele –vi estar vivo.
- mogens vida; seres vivos.
- morons esp. morrón.
- mollfüñs sangre.
- montu –vi escaparse.
- montul –vt librar, salvar (algo).
- mupart posposición, en relación con ~mew
- muzays muday.
- mukuradj agridulce.
- mugeladv sobre todo.
- musikas esp. música.
- mulpunhs hollín.
- munulogkos paño que envuelve la cabeza.
- matuadv rápidamente. ~matuke
- matukeadv rápidamente. ~matu
- maykoños tórtola.
- mañkes cóndor.
- maras liebre.
- mulas esp. Mula.
- mankü-vt patear.
- müchayadv luego.
- mipron tu (pronombre posesivo).
- müpüs ala.
- makinas esp. máquina.
- mulinus esp. molino.
- müskis miel.
- malliñs vega.
- müllegküle –v agachar (la cabeza), dar con el rostro en tierra.
- mañum –v agradecer. ~mañüm –
- mañumtu –v agradecimiento, recompenza.
- müpaf –v aletear, mover los brazos como aleteando.
- mürkiyaw –v andar juntos o juntas (dos personas). »mür
- mupiltu –v creer, tener fe.
- maychimaychitu –v hacer señas una y otra vez.
- maychi –v hacer señas.
- malüñma –v revisarle algo a alguien. »malü –
- mütxow –v sacudir.
- mülmül –v tiritar, temblor del cuerpo.
Me gusta esto:
Me gusta Cargando...
A %d blogueros les gusta esto: