- chazis sal.
- chaziñma –vt echar sal, salar.
- chazi koexp agua con sal, salmuera.
- chamint Partícula interrogativa que se coloca al final de una pregunta.
- chachaysoc papito, señor. (trato a hombre adulto mayor y también a niño).
- chaf -¹vi ser igual, parecerse.
- chaf -²vt cortar, pelar. Especialmente con cuchillo.
- chafagele –vi estar al frente, estar enfrentado.
- chafagenie –vt tener al frente.
- chakays una planta con ese nombre.
- chaketas esp. chaqueta.
- chaywes canasto de voqui.
- chags pierna.
- chagüll kuwüs dedos de la mano.
- charawillas ropa interior.
- challas olla.
- challwas pez, pescado.
- challwa –vt pescar.
- challwafes pescador, pescadora
- challwa welukawes pescadería.
- chapüz –vt hacer bolas de masas, aplastar, aplanar.
- chapürs estera de cuero que se pone debajo de la piedra de moler.
- chaw ¹s papá, padre.
- chaw ²soc señor. Exc. de mujer a un hombre adulto.
- chaways aros.
- chawyus pie derecho terminado en V que sostiene extremos de la cumbrera.
- chali –vt saludar.
- chalientu –vi despedirse.
- chalientuns despedida.
- chaliw –vi saludarse.
- chaliwüns saludos y despedidas.
- chalins saludo.
- chalintuku –vt saludar y presentarse.
- chalintukuns saludo y presentación.
- chaltumayexp gracias.
- chümpuns apéndice.
- chümullkos astilla.
- chüll mollfüñs vena.
- chüll ponhonhs bronquio.
- chünüs balay de voqui para estilar y servir cereales.
- chünüwes cedazo de madera y cuero agujerado.
- chünis Var. de ~chünü.
- ches gente, persona, personas.
- chezkisoc abuelo materno; nieto, nieta. Término recíproco del lado materno.
- chezkuysoc suegro, yerno. Relación recíproca entre un suegro y su yerno.
- chemint qué.
- chem –vt tratar bien.
- chemcheadj amable.
- chemfelint qué sería. »fel
- chemkütuint qué cosas, cuales cosas.
- chemküns objetos, cosas.
- chemge –vint que ser, a qué se dedica.
- chempi –vint qué decir.
- chemuint en qué, por qué. ~chem mew
- chem azge –vint cómo ser. En cuánto a aspecto.
- chem rumepart cualquier cosa.
- chewint dónde.
- chewkümpens televisor
- chimpirus esp. sombrero. Var. de ~chumpiru.
- chiripas chiripá. Una prenda masculina que envuelve la cintura y piernas.
- chillkas letra. Algún material que contenga letras como una carta, cartel o libro.
- chillkatu –vi estudiar; leer.
- chillkatufes estudiante.
- chillkatuwes escuela.
- chillkatuns estudios, carrera de estudios.
- chill kewünhs frenillo lingual.
- chi nayint quizás.
- chozadj amarillo.
- chomazos tizon.
- chompas esp. suéter, chaleco.
- chofüadj flojo.
- chofüle –vi estar con flojera.
- chokümsoc sobrino, sobrina. Hijos de la hermana (exc. hombre). »püñeñtuku, ñukentu
- chokolates esp. chocolate.
- choyü –vi brotar.
- choyüge –vt ser parido, nacer.
- choyünsoc hijos, hijas.
- chog –vi apagarse, extinguirse.
- chogüm –vt apagar.
- chogümkütxalfes bombero, bombera.
- choñiw –vi aburrirse, impacientarse.
- chum –vint qué hacer, qué pasar.
- chumalint para qué, para hacer qué
- chumülint cuándo.
- chumechiint Var. de ~chumgechi.
- chumekechiint cómo. Es la forma plural de »chumechi.
- chumeluint Var. ~chumgelu
- chumke –vint ¿qué hacer?
- chumteint cuánto. Antepuesto a »antü significa ‘¿qué hora?’ Var. ~tunte.
- chumtele –vint cuánto haber, cuánto ser.
- chumtenint cuántos, cuántas. Suele acompañar a un sustantivo, para preguntar cuántos son. Var. ~tunten, ~tumten
- chumyaw –vint ¿cómo andar algo? ¿qué andar haciendo?
- chumge –vint cómo ser. Respecto de carácter.
- chumgechiint cómo. Var. ~chumechi
- chumgeluint porqué. Pregunta por el motivo de algo.
- chumpirus esp. sombrero. Var. ~chumpiru.
- chumle –vint cómo estar.
- chuchiint cuál. Puede ir solo o antepuesto a un sustantivo.
- chuchusoc abuela materna; nieto, nieta. Término recíproco del lado materno.
- chuñu kuwüs codo.
- chumint Var. de ~chumgechi
- chiampart acaso… partícula interrogativa.
- chifus esp. chivo.
- choykes ñandú.
- chafadj colega, igual.
- chayiadv denantes.
- chidem el, la.
- cheypart quizás, acaso.
- chumkünu –v cómo hacer algo, como resolver algo.
- chogümnaqümüñma –v extinguir (fuego).
- chumtu –v qué hacer (cuando hay un cambio).
- chumgechige –vint ser cómo.
- chulu –v tener oleaje, burbujear.
Me gusta esto:
Me gusta Cargando...
A %d blogueros les gusta esto: