Lección 2. -gen ‘ser’, ‘estar con’, ‘tener’ en el sentido de ‘estar con’.

»Singular

-gen —‘(yo) soy’

-geymi —‘(tú) eres’

-gey —‘(él) es’

»Dual

-geyu —‘(nosotros dos) somos’

-geymu —‘(ustedes dos) son’

-geygu —‘(ellos dos) son’

»Plural

-ge —‘(nosotros) somos’

-geymün —‘(ustedes) son’

-geygün —‘(ellos / ellas) son’

Vocabulario

Ejercicio con el verbo -gen el cual siempre sigue al predicado:

We wentxugeymi.

nuevo hombre-ser-2s

‘Eres hombre joven’

Kesukristo Diosgey.

Jesucristo Dios-ser-3s

‘Jesucristo es Dios.’

Eymi wentxugeymi, iñche zomogen.

tú hombre-ser-2s yo mujer-ser-1s

‘Tú eres hombre, yo soy mujer.’

Eymi püchi wechegeymi, iñche fücha wentxugen.

tú pequeño nueva.persona-ser-2s yo viejo hombre-ser-1s

‘Tü eres niño, yo soy hombre grande (viejo).’

Kuñifalgeyu.

pobre-ser-2d

‘Somos pobres.’

Eymün mapuchegeymün, iñchiw alemangeyu.

uds.p mapuche-ser-2p nos.d aleman-ser-2d

‘Ustedes son mapuche, nosotros somos alemanes.’

Liq zomogey.

blanco mujer-ser-3

‘Es mujer blanca (bonita).’

¿Küme wentxugeymi eymi?

bueno hombre-ser-2 tú

‘¿Eres hombre bueno?’

¿Kawellugeymi?

caballo-ser-2

‘¿Tienes caballo?’

¿Kompañgeymi?

compañer-ser-2

‘¿Tienes compañero o compañera?’

Nien chaw, ka nien ñuke, ka nien epu peñi ka kiñe lamgen.

tener-1 padre y tener-1 madre y tener dos hermano y una hermana

‘Tengo padre y tengo madre y tengo dos hermanos y una hermana’

¿Kuregeymi?

esposa-ser-2

‘¿Estás casado?’

Kuregen.

esposa-ser-1

‘Estoy casado.’

¿Chunten kuregeymi?

cuántas esposa-ser-2

‘¿Cuántas esposas tienes?’

Epu kuregen.

dos esposa-ser-1

‘Tengo dos esposas.’

¿Fütageymi?

esposo-ser-2

‘¿Estas casada?’

Fütagen may.

esposo-ser-1 afirm

‘Sí, estoy casada.’

(may afirm ‘afirmativo, sí, pues’)

Üñüm epu nhamunhgey, kawellu meli nhamunhgey.

pájaro dos pata-ser-3 caballo cuatro pata-ser-3

‘Los pájaros tienen dos patas, los caballos tienen cuatro.’

¿Kamisageymi? –Kamisagen.

kamisa-ser-2s –kamisa-ser-1s

‘¿Tienes camisa?’ –‘Tengo camisa.’

We makuñgey.

nuevo manta-ser-3

‘Tiene manta nueva.’

Kiñe rukagey.

una casa-ser-3

‘Tiene una casa.’

¿Txalkageymu? –Txalkageyu.

escopeta-ser-2d –escopeta-2d

‘Tienen escopetas.’ –‘Tenemos escopetas.’

¿Nieymün txalka? –Nieiñ txalka.

tener-2p escopeta –tener-1p armas.de.fuego

‘Tienen escopetas.’ –‘Tenemos escopetas.’

¿Chunten txalka nieymün?

cuántos escopeta tener-2p

‘¿Cuántas escopetas tienen?’