»Singular
-gen —‘(yo) soy’
-geymi —‘(tú) eres’
-gey —‘(él) es’
»Dual
-geyu —‘(nosotros dos) somos’
-geymu —‘(ustedes dos) son’
-geygu —‘(ellos dos) son’
»Plural
-geiñ —‘(nosotros) somos’
-geymün —‘(ustedes) son’
-geygün —‘(ellos / ellas) son’
Vocabulario
Ejercicio con el verbo -gen el cual siempre sigue al predicado:
We wentxugeymi.
nuevo hombre-ser-2s
‘Eres hombre joven’
Kesukristo Diosgey.
Jesucristo Dios-ser-3s
‘Jesucristo es Dios.’
Eymi wentxugeymi, iñche zomogen.
tú hombre-ser-2s yo mujer-ser-1s
‘Tú eres hombre, yo soy mujer.’
Eymi püchi wechegeymi, iñche fücha wentxugen.
tú pequeño nueva.persona-ser-2s yo viejo hombre-ser-1s
‘Tü eres niño, yo soy hombre grande (viejo).’
Kuñifalgeyu.
pobre-ser-2d
‘Somos pobres.’
Eymün mapuchegeymün, iñchiw alemangeyu.
uds.p mapuche-ser-2p nos.d aleman-ser-2d
‘Ustedes son mapuche, nosotros somos alemanes.’
Liq zomogey.
blanco mujer-ser-3
‘Es mujer blanca (bonita).’
¿Küme wentxugeymi eymi?
bueno hombre-ser-2 tú
‘¿Eres hombre bueno?’
¿Kawellugeymi?
caballo-ser-2
‘¿Tienes caballo?’
¿Kompañgeymi?
compañer-ser-2
‘¿Tienes compañero o compañera?’
Nien chaw, ka nien ñuke, ka nien epu peñi ka kiñe lamgen.
tener-1 padre y tener-1 madre y tener dos hermano y una hermana
‘Tengo padre y tengo madre y tengo dos hermanos y una hermana’
¿Kuregeymi?
esposa-ser-2
‘¿Estás casado?’
Kuregen.
esposa-ser-1
‘Estoy casado.’
¿Chunten kuregeymi?
cuántas esposa-ser-2
‘¿Cuántas esposas tienes?’
Epu kuregen.
dos esposa-ser-1
‘Tengo dos esposas.’
¿Fütageymi?
esposo-ser-2
‘¿Estas casada?’
Fütagen may.
esposo-ser-1 afirm
‘Sí, estoy casada.’
(may afirm ‘afirmativo, sí, pues’)
Üñüm epu nhamunhgey, kawellu meli nhamunhgey.
pájaro dos pata-ser-3 caballo cuatro pata-ser-3
‘Los pájaros tienen dos patas, los caballos tienen cuatro.’
¿Kamisageymi? –Kamisagen.
kamisa-ser-2s –kamisa-ser-1s
‘¿Tienes camisa?’ –‘Tengo camisa.’
We makuñgey.
nuevo manta-ser-3
‘Tiene manta nueva.’
Kiñe rukagey.
una casa-ser-3
‘Tiene una casa.’
¿Txalkageymu? –Txalkageyu.
escopeta-ser-2d –escopeta-2d
‘Tienen escopetas.’ –‘Tenemos escopetas.’
¿Nieymün txalka? –Nieiñ txalka.
tener-2p escopeta –tener-1p armas.de.fuego
‘Tienen escopetas.’ –‘Tenemos escopetas.’
¿Chunten txalka nieymün?
cuántos escopeta tener-2p
‘¿Cuántas escopetas tienen?’